聽說南京藝術學院最近請來了德國柏林藝術大學音樂學院的馬萊特教授,來為中國學生做為期一周的講學,于是記者決定前往看個新鮮。
南京藝術學院音樂學院的副院長朱同教授告訴記者,當他看到馬萊特教授帶來的“樂譜”時他都呆掉了,因為這是一種他以前從沒見過的與五線譜迥然有異的記譜方法!后來當得知這是西方大學教學中必須介紹的一課時,朱教授感慨道:“要說技巧,我們的學生一點也不差,但一說到信息和資料,我們實在是太閉塞了。”朱教授又笑著以自己舉例說,今年11月,在日本會有一場國際性的雙簧管比賽,然而一了解曲目他只能苦笑―――許多比賽候選的曲目,在國內卻找不到現成的曲譜。
除了信息渠道不夠通暢不能和國際接軌外,馬萊特教授在聽過中國學生的演奏后還曾婉轉地說過,中國學生對音樂的表達和理解不夠深不夠透徹,一些老師在聽過馬萊特教授上的課后頓時明白了原委。有次一個學生彈奏了德彪西的曲子,馬萊特就問他,“你怎么理解的”,這個學生答“我感覺到有微風吹來”,馬萊特就說:“很好,但遺憾的是這個微風沒有光,你最好能表現出陽光下的微風。”事后一位老師忍不住對記者說,按照我們傳統的教育模式,上演奏課時老師最多向學生指出哪個地方該強點哪個地方又該慢點,現在看來這種音樂指導實在有點“機械”。
一直注重德中文化音樂交流工作的葉繼紅教授,這次擔任了馬萊特教授在寧講學的翻譯,她特別提醒老師們,通過這次難得的國際間藝術交流,真應該多注意西方先進的教育理念。比如在德國,當教授到某個時期的作品時,教師總不會急著先叫學生練習,而是讓他們大量地閱讀歷史、人文等方面的相關書籍,因為“在國外人們并不認為音樂僅僅就是音符的聯結”。
南京藝術學院音樂學院的副院長朱同教授告訴記者,當他看到馬萊特教授帶來的“樂譜”時他都呆掉了,因為這是一種他以前從沒見過的與五線譜迥然有異的記譜方法!后來當得知這是西方大學教學中必須介紹的一課時,朱教授感慨道:“要說技巧,我們的學生一點也不差,但一說到信息和資料,我們實在是太閉塞了。”朱教授又笑著以自己舉例說,今年11月,在日本會有一場國際性的雙簧管比賽,然而一了解曲目他只能苦笑―――許多比賽候選的曲目,在國內卻找不到現成的曲譜。
除了信息渠道不夠通暢不能和國際接軌外,馬萊特教授在聽過中國學生的演奏后還曾婉轉地說過,中國學生對音樂的表達和理解不夠深不夠透徹,一些老師在聽過馬萊特教授上的課后頓時明白了原委。有次一個學生彈奏了德彪西的曲子,馬萊特就問他,“你怎么理解的”,這個學生答“我感覺到有微風吹來”,馬萊特就說:“很好,但遺憾的是這個微風沒有光,你最好能表現出陽光下的微風。”事后一位老師忍不住對記者說,按照我們傳統的教育模式,上演奏課時老師最多向學生指出哪個地方該強點哪個地方又該慢點,現在看來這種音樂指導實在有點“機械”。
一直注重德中文化音樂交流工作的葉繼紅教授,這次擔任了馬萊特教授在寧講學的翻譯,她特別提醒老師們,通過這次難得的國際間藝術交流,真應該多注意西方先進的教育理念。比如在德國,當教授到某個時期的作品時,教師總不會急著先叫學生練習,而是讓他們大量地閱讀歷史、人文等方面的相關書籍,因為“在國外人們并不認為音樂僅僅就是音符的聯結”。
更多: