近日,著名作曲家譚盾與導(dǎo)演張藝謀合作的原創(chuàng)歌劇《秦始皇》開始在上海試排。此次試排主要由譚盾工作室負(fù)責(zé)組織,并得到上海交響樂團(tuán)、上海歌劇院、上海音樂學(xué)院等單位的配合。譚盾工作室的宋小姐告訴記者,在劇中飾演秦始皇的多明戈這次不會(huì)來華參加排練,而改由著名男中音歌唱家廖昌永擔(dān)綱演唱。
陣容:美國女高音出演孟姜女
歌劇《秦始皇》因匯聚了各領(lǐng)域的頂尖藝術(shù)家而備受矚目。近年風(fēng)頭正旺的華人音樂家譚盾既是作曲者也是編劇之一。今年12月21日《秦始皇》在美國大都會(huì)歌劇院上演時(shí),他還將擔(dān)任指揮一職。
而執(zhí)導(dǎo)該劇的則是有“鐵三角”之稱的張藝謀、王潮歌和樊躍。引人矚目的是,秦始皇一角將由“三大男高音”之一的西班牙歌唱家多明戈出演。而美國當(dāng)紅女高音雷內(nèi)?弗萊明將出演劇中的孟姜女。旅美男低音田浩江、華裔歌唱家傅海靜等也將參與演出。劇中還安排了一個(gè)京劇演員角色,會(huì)在大陸、香港和臺灣三地挑選。舞蹈創(chuàng)作則由因《醉鼓》、《秦俑魂》而聲名鵲起的舞蹈家黃豆豆包攬。
音樂:秦腔合鳴再現(xiàn)上古雄風(fēng)
作為一部華人原創(chuàng)的歌劇,《秦始皇》分三幕六場,傳統(tǒng)歌劇中最常見的主題――愛情和人性將在這部作品中得到充分挖掘。
大都會(huì)歌劇院總裁彼得?蓋博透露了劇情:“這部歌劇主要講述秦始皇在統(tǒng)一中國的時(shí)候,抓來了一位音樂家創(chuàng)作國歌,想以此作為秦王朝的象征。被抓來的音樂家在創(chuàng)作過程中經(jīng)歷了一連串奇特的事件。”
據(jù)介紹,譚盾經(jīng)過在陜西的深入考察,在歌劇骨架上填充了許多傳統(tǒng)文化的元素,作品音樂充滿了中西“混血”的氣質(zhì),并且將由交響樂團(tuán)和古代宮廷樂隊(duì)交相演奏:弦樂聲部除了小提琴還增添了古箏和琵琶;管樂聲部銅管、木管與水缸、塤、土鐘等充滿野趣的樂器比肩而鳴;打擊樂部分,傳統(tǒng)戲劇中的鼓鑼鐃鈸被悉數(shù)搬進(jìn)排練廳。合唱隊(duì)的演唱也將模仿秦人采用嗚呼低鳴的方式,并且伴以拍擊胸、腿的動(dòng)作,加入民歌的轉(zhuǎn)調(diào)與京劇的念白,形成聲勢雄渾、古韻悠長的秦腔合鳴。
舞美:長城與兵馬俑一個(gè)不少
據(jù)了解,該劇導(dǎo)演張藝謀表示將會(huì)讓長城、兵馬俑、瓦當(dāng)、瓦罐、陶器等具有中華特色的道具展現(xiàn)在百老匯舞臺上。他還會(huì)把自己的電影手法借鑒到歌劇中,給傳統(tǒng)的歌劇舞臺帶來新鮮與活力。
怎樣把“長城”搬上舞臺?負(fù)責(zé)舞美設(shè)計(jì)的樊躍透露:臺上的“長城”就是一堆磚頭,用300多條繩子垂下200多塊磚塊,通過這些秦磚的震動(dòng)與變化來象征秦始皇的情緒變化。其中,在第三幕“統(tǒng)一中國”的場景中,演員將像推倒多米諾骨牌一樣逐次翻開磚塊,展現(xiàn)統(tǒng)一后的中國文字,以此代表秦始皇滅六國、統(tǒng)一文字和度量衡等歷史事件。
另外,著名導(dǎo)演黑澤明的“御用”服裝設(shè)計(jì)師、85歲高齡的和田惠美親自操刀,為“秦始皇”設(shè)計(jì)了7套表現(xiàn)中國元素的服裝,其中一套服裝造價(jià)高達(dá)125萬元人民幣。
爭議:奇思妙想還是膚淺繁華?
一道菜里面佐料太多就會(huì)讓味道顯得雜亂,那么在譚盾和張藝謀的糅合下,《秦始皇》會(huì)不會(huì)變成“四不像”?據(jù)《紐約時(shí)報(bào)》等國外媒體報(bào)道,曾指揮譚盾新作《茶》的尼德蘭歌劇院藝術(shù)總監(jiān)皮埃爾?奧迪就批評說:“抓到譚盾,然后抓個(gè)大導(dǎo)演、大指揮,再找大明星來演,但其實(shí)得到的都是膚淺的繁華。套上中國式的演出服、接受毫無現(xiàn)代歌劇經(jīng)驗(yàn)的電影導(dǎo)演指導(dǎo)的多明戈一點(diǎn)看頭都沒有。”
對這種質(zhì)疑,張藝謀回應(yīng)說:現(xiàn)在文藝作品的發(fā)展趨勢是“混搭”。歌劇不僅要好聽,而且要好看,其目的是吸引年輕人,做到雅俗共賞。“整個(gè)創(chuàng)作過程我們會(huì)自問:觀眾睡了沒?鼓掌沒?我們會(huì)讓舞臺充滿奇思妙想。”
陣容:美國女高音出演孟姜女
歌劇《秦始皇》因匯聚了各領(lǐng)域的頂尖藝術(shù)家而備受矚目。近年風(fēng)頭正旺的華人音樂家譚盾既是作曲者也是編劇之一。今年12月21日《秦始皇》在美國大都會(huì)歌劇院上演時(shí),他還將擔(dān)任指揮一職。
而執(zhí)導(dǎo)該劇的則是有“鐵三角”之稱的張藝謀、王潮歌和樊躍。引人矚目的是,秦始皇一角將由“三大男高音”之一的西班牙歌唱家多明戈出演。而美國當(dāng)紅女高音雷內(nèi)?弗萊明將出演劇中的孟姜女。旅美男低音田浩江、華裔歌唱家傅海靜等也將參與演出。劇中還安排了一個(gè)京劇演員角色,會(huì)在大陸、香港和臺灣三地挑選。舞蹈創(chuàng)作則由因《醉鼓》、《秦俑魂》而聲名鵲起的舞蹈家黃豆豆包攬。
音樂:秦腔合鳴再現(xiàn)上古雄風(fēng)
作為一部華人原創(chuàng)的歌劇,《秦始皇》分三幕六場,傳統(tǒng)歌劇中最常見的主題――愛情和人性將在這部作品中得到充分挖掘。
大都會(huì)歌劇院總裁彼得?蓋博透露了劇情:“這部歌劇主要講述秦始皇在統(tǒng)一中國的時(shí)候,抓來了一位音樂家創(chuàng)作國歌,想以此作為秦王朝的象征。被抓來的音樂家在創(chuàng)作過程中經(jīng)歷了一連串奇特的事件。”
據(jù)介紹,譚盾經(jīng)過在陜西的深入考察,在歌劇骨架上填充了許多傳統(tǒng)文化的元素,作品音樂充滿了中西“混血”的氣質(zhì),并且將由交響樂團(tuán)和古代宮廷樂隊(duì)交相演奏:弦樂聲部除了小提琴還增添了古箏和琵琶;管樂聲部銅管、木管與水缸、塤、土鐘等充滿野趣的樂器比肩而鳴;打擊樂部分,傳統(tǒng)戲劇中的鼓鑼鐃鈸被悉數(shù)搬進(jìn)排練廳。合唱隊(duì)的演唱也將模仿秦人采用嗚呼低鳴的方式,并且伴以拍擊胸、腿的動(dòng)作,加入民歌的轉(zhuǎn)調(diào)與京劇的念白,形成聲勢雄渾、古韻悠長的秦腔合鳴。
舞美:長城與兵馬俑一個(gè)不少
據(jù)了解,該劇導(dǎo)演張藝謀表示將會(huì)讓長城、兵馬俑、瓦當(dāng)、瓦罐、陶器等具有中華特色的道具展現(xiàn)在百老匯舞臺上。他還會(huì)把自己的電影手法借鑒到歌劇中,給傳統(tǒng)的歌劇舞臺帶來新鮮與活力。
怎樣把“長城”搬上舞臺?負(fù)責(zé)舞美設(shè)計(jì)的樊躍透露:臺上的“長城”就是一堆磚頭,用300多條繩子垂下200多塊磚塊,通過這些秦磚的震動(dòng)與變化來象征秦始皇的情緒變化。其中,在第三幕“統(tǒng)一中國”的場景中,演員將像推倒多米諾骨牌一樣逐次翻開磚塊,展現(xiàn)統(tǒng)一后的中國文字,以此代表秦始皇滅六國、統(tǒng)一文字和度量衡等歷史事件。
另外,著名導(dǎo)演黑澤明的“御用”服裝設(shè)計(jì)師、85歲高齡的和田惠美親自操刀,為“秦始皇”設(shè)計(jì)了7套表現(xiàn)中國元素的服裝,其中一套服裝造價(jià)高達(dá)125萬元人民幣。
爭議:奇思妙想還是膚淺繁華?
一道菜里面佐料太多就會(huì)讓味道顯得雜亂,那么在譚盾和張藝謀的糅合下,《秦始皇》會(huì)不會(huì)變成“四不像”?據(jù)《紐約時(shí)報(bào)》等國外媒體報(bào)道,曾指揮譚盾新作《茶》的尼德蘭歌劇院藝術(shù)總監(jiān)皮埃爾?奧迪就批評說:“抓到譚盾,然后抓個(gè)大導(dǎo)演、大指揮,再找大明星來演,但其實(shí)得到的都是膚淺的繁華。套上中國式的演出服、接受毫無現(xiàn)代歌劇經(jīng)驗(yàn)的電影導(dǎo)演指導(dǎo)的多明戈一點(diǎn)看頭都沒有。”
對這種質(zhì)疑,張藝謀回應(yīng)說:現(xiàn)在文藝作品的發(fā)展趨勢是“混搭”。歌劇不僅要好聽,而且要好看,其目的是吸引年輕人,做到雅俗共賞。“整個(gè)創(chuàng)作過程我們會(huì)自問:觀眾睡了沒?鼓掌沒?我們會(huì)讓舞臺充滿奇思妙想。”
更多: